ออกตัวนิดนึงนะคะ เป็นล่ามฝึกหัดค่ะ กำลังเรียนรู้หน้างาน
พอดีกำลังเตรียมข้อมูลล่วงหน้าไว้แปล ได้ประโยคนี้มา แต่เรียบเรียงแล้วงงๆ
固体: 与えた力は面積がどのように変わっても力そのものを伝達する。
ของแข็ง : พลังงานที่ได้รับคือพื้นที่ได้ส่งผ่านพลังงานที่มีการเปลี่ยนแปลง
แปลแล้วงงจัง
ขอพี่ล่ามช่วยแนะนำให้หน่อยนะคะ