Welcome Guest, please login or register.


ผู้เขียน หัวข้อ: ล่ามที่ดี  (อ่าน 1267 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

Staff

  • บุคคลทั่วไป

ล่ามที่ดี
« เมื่อ: 30 มี.ค. 17, 15:10 »
อยากทราบความเห็นของทุกท่านตามหัวข้อกระทู้เลยครับ
ล่ามที่ดีนั้นควรเป็นเเบบไหน......?

ขอบคุณครับ




ออฟไลน์ akapajamaaopajamakipajama

  • Jr. Member
  • **
  • กระทู้: 75
  • พลังน้ำใจ: 5
Re: ล่ามที่ดี
« ตอบกลับ #1 เมื่อ: 5 เม.ย. 17, 09:33 »
เราคิดว่า "ล่ามที่ดี" ต่างจาก "ล่ามที่เก่ง"

ล่ามที่เก่ง คือมีความรู้รอบด้าน แปลได้ไม่ขาดเกิน
ล่ามที่ดี คือมีจรรยาบรรณของล่าม เช่น การไม่แพร่งพรายความลับค่ะ

ออฟไลน์ แมวปิ้ง

  • Hero Member
  • *****
  • กระทู้: 673
  • พลังน้ำใจ: 157
Re: ล่ามที่ดี
« ตอบกลับ #2 เมื่อ: 5 เม.ย. 17, 11:03 »
ล่ามที่ "ถูกใจ" ผู้ใช้(User)ครับ


User A : นายแมวปิ้งเป็นล่ามที่ดีนะ เก็บรักษาความลับดีมาก

User B : นายแมวปิ้งเป็นล่ามที่ใช้ไม่ได้เลย เวลามีอะไรไม่เคยมารายงานต่อให้ผมทราบเลย

... นี้แหละความเศร้าของชีวิตล่าม T_T

ออฟไลน์ Nowloading...

  • Hero Member
  • *****
  • กระทู้: 791
  • พลังน้ำใจ: 140
Re: ล่ามที่ดี
« ตอบกลับ #3 เมื่อ: 5 เม.ย. 17, 11:12 »
ล่ามที่ดี ต้องผูกให้แน่นๆครับ ใช้โซ่ล่ามเลยดีกว่าจะได้ไม่หลุด  >>> ล้อเล่นครับ :wanwan02:


ล่ามที่ดี ต้องรู้กาละเทศะ เลือกใช้ภาษาและพูดให้เหมาะสมตามสถานการณ์ รู้สิ่งที่ควรพูดไม่ควรพูด(ไม่ใช่หลับหูหลับตาแปลเหมือนผม - -) พยายามเป็นตัวกลางประสาน ไม่ใช่ยุแยง ไม่ใส่ความคิดเห็นของตัวเองและไม่เอนเอียงไปทางใดทางหนึ่ง

ป.ล. เคสแบบลุงแมว ผมก็เพิ่งโดนว่ามาเหมือนกัน
―――――――――――――――――――――――――――――――
Time Waits for no One、時は誰も待ったない