何卒 ถ้าตามตัวเลย จะแปลว่า เชิญ หรือ ขอความกรุณา ขอรบกวน
ความหมายเดียวกับ どうぞ どうか ぜひとも ซึ่งไปพ้องกับ お願いしますอยู่แล้ว
อะไรที่มันดูเกินๆจากรูปประโยคภาษาไทย ข้ามๆมันไปบ้างก็ได้ครับ
ขอแปลเอาตามความหมาย ไม่อิงญี่ปุ่นนะครับ
不採択理由についてのお問い合わせには応じられませんので何卒ご理解いただきますようにお願い申し上げます
เนื่องจากทางเราไม่สามารถเปิดเผยข้อมูลเกี่ยวกับหลักการคัดเลือกตามที่ได้มีการสอบถามเข้ามาได้ จึงเรียนมาเพื่อทราบ(และขออภัยไว้ณที่นี้ด้วย)