Welcome Guest, please login or register.


ผู้เขียน หัวข้อ: ไวยกรณ์ภาษาเกาหลีระดับกลาง ตอนที่ 5 (^0^)ノ  (อ่าน 1121 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ youngining

  • Jr. Member
  • **
  • กระทู้: 52
  • พลังน้ำใจ: 4
  • เพศ: หญิง
  • สวัสดีค่า ยองอิน ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ

 :pv04: หวัดดีค่า
วันนี้มาโผล่บอร์ดนี้ หลังจากเขียนบลอกทบทวนภาษาเกาหลี ก็แวะมาแปะที่นี่สักหน่อย
เริ่มกันเลยย

1.같이 (คา-ชิ) หรือ 처럼 (ชอ-รอม)
มีความหมายว่า เหมือนกับ N. , เช่นเดียวกับ N. (like + N)
ประโยคตัวอย่าง

✦ 너도 나처럼 아프니?  อ่านว่า นอ-โด นา-ชอ-รอม
❥แปลว่า เธอก็เจ็บเหมือนกับฉันไหม?

✦ 그림같이 아름다워요.  อ่านว่า กือ-ริม-กา-ชิ อา-รืม-ดา-วอ-โย
❥แปลว่า งดงามเหมือนกับ(ดั่ง)รูปภาพ

หมายเหตุ ทั้ง 같이 (คา-ชิ) และ 처럼 (ชอ-รอม) ตามหลังคำนามเสมอ
และ 같이 (คา-ชิ) หากไม่ตามหลังคำนาม สามารถมีความหมายว่า ด้วยกัน เช่น  저녁 같이 드실래요? แปลว่า ทานข้าวเย็นด้วยกันไหม?

2. คำกริยาต่อด้วย기가 무섭게 (คิ-ก้า มู-ซอบ-เก)
มีความหมายว่า ทันทีที่ V. (right after + V-ing)
ประโยคตัวอย่าง

✦ 집에 도착하기가 무섭게 비가 왔어요. อ่านว่า จิ-เบ โด-ชัก-ฮา-กิ-กา มู-ซอบ-เก พิ-กา วา-ซอ-โย
❥แปลว่า ทันทีที่ถึงบ้าน(ปุ๊บ) ฝนก็ตก
✦ 일어나기가 무섭게 이를 닦았어요. อ่านว่า อิ-ลอ-นา-กิ-ก้า มู-ซอบ-เก อิ-ลืล ทัก-กา-ซอ-โย
❥แปลว่า ตื่นนอนปุ๊บก็แปรงฟันปั๊บ
✦ 선생님이 나를 부르기가 무섭게 일어났어요. อ่านว่า ซอน-แซง-นิ-มิ นา-ลึล บู-ลือ-กิ-ก้า มู-ซอบ-เก อิ-ลอ-นา-ซอ-โย
❥แปลว่า ทันที่ที่คุณครูเรียกฉันก็ลุกขึ้นทันที
หมายเหตุ V.+기가 무섭게 มีความหมายเดียวกับ V。+자마다  สามารถใช้แทนกันได้

3. คำนามต่อด้วย만큼 (มัง-กึม)
มีความหมายว่า เท่ากับ (right after + V-ing)
จากรูป ประโยคตัวอย่าง

ที่มารูป > www.talktomeinkorean.com

✦ 효진 씨는 경화 씨만큼 키가 커요. อ่านว่า ฮโย-จิน(ชื่อคน)-ชี-นึน กยอง-ฮวา(ชื่อคน)-ชี-มัง-กึม คิ-ก้า ค่อ-โย
❥แปลว่า คุณฮโยจินน่ะ สูงเท่ากับคุณกยองฮวา (ความสูงของคุณฮโยจินเท่ากับความสูงของคุณกยองฮวา)

หมายเหตุ  만큼 มีความหมายเดียวกับคำว่า 정도

4. คำกริยาต่อด้วย은/는 중이다 (อึน/นึน จุง-อิ-เอ-โย)
มีความหมายว่า กำลัง(อยู่ในระหว่าง) V. (I’m in the middle of …-ing)
ประโยคตัวอย่าง

✦ 지금 일하는 중이에요. อ่านว่า จิ-กึม อิล-ฮา-นึน จุง-อิ-เอ-โย
❥แปลว่า ตอนนี้กำลังทำงานอยู่ค่ะ/ครับ
✦ 수업 (하[고 있]는) 중이에요. อ่านว่า ซู-ออบ ฮา-(โก-อิด)นึน จุง-อิ-เอ-โย
❥แปลว่า กำลังเรียนอยู่ค่ะ/ครับ

หมายเหตุ  เหมือนกับว่า ละ[고 있]ไว้ในฐานที่เข้าใจ ความหมายจึงคล้ายการพูดว่า V.고 있다 = กำลัง (กริยา) อยู่
วันนี้ทบทวนเท่านี้ พรุ่งนี้ไปเรียนแล้วสัปดาห์หน้ามาว่ากันใหม่


ไปแว้ววว
บับบุยยยยย

●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

กิมจิเกสต์เฮ้าส์ โปรโมชั่นเดือนพฤษภาคม 2558

 
kimcheeguesthouse.com/th/pro-gyeongbokgung-may2015-th