Welcome Guest, please
login
or
register
.
Forums
Forums
Board
Topic
หน้าแรก
ค้นหา
เข้าสู่ระบบ
สมัครสมาชิก
บอร์ดล่าม/ผู้เรียนภาษา งานภาษาญี่ปุ่น งานภาษาเกาหลี งานภาษาจีน
»
บอร์ดภาษาญี่ปุ่น
»
พูดคุยแลกเปลี่ยนความรู้ภาษาญี่ปุ่น
»
สอบถามคำว่า意匠กัับ洗い出しจะแปลเป็นภาษาไทยว่าอะไรคะ
นี่เป็นหน้าเว็บเก่าที่ไม่ใช้แล้ว โปรดใช้เวอร์ชั่นล่าสุดที่ https://towaiwai.com
« หน้าที่แล้ว
ต่อไป »
พิมพ์
หน้า: [
1
]
ผู้เขียน
หัวข้อ: สอบถามคำว่า意匠กัับ洗い出しจะแปลเป็นภาษาไทยว่าอะไรคะ (อ่าน 661 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
sasuga
บุคคลทั่วไป
สอบถามคำว่า意匠กัับ洗い出しจะแปลเป็นภาษาไทยว่าอะไรคะ
«
เมื่อ:
30 มี.ค. 17, 19:38 »
สวัสดีค่ะ เข้ามาขอความช่วยเหลือคะ ไม่ทราบประโยคด้านล่างจะแปลว่าอย่างไร
難易度が高い意匠を漏れなく洗い出し
ระดับความยากง่ายมีมาก ทางปรมาจารย์จะต้องตรวจสอบไม่ให้เกิดการหลุดรอด
ดิฉันจะแปลประมาณนี้ได้หรือไม่คะ ขอบคุณค่ะ
บันทึกการเข้า
Wachan
Global Moderator
Hero Member
กระทู้: 578
พลังน้ำใจ: 230
Re: สอบถามคำว่า意匠กัับ洗い出しจะแปลเป็นภาษาไทยว่าอะไรคะ
«
ตอบกลับ #1 เมื่อ:
30 มี.ค. 17, 21:38 »
ผมแปลเป็น "ระดับความยากมีมาก จึงต้องตรวจสอบรายละเอียด เพื่อให้สิ่งที่(คิด)ออกแบบไว้ครบถ้วน"
意匠 คิดออกแบบ
洗い出し ทำให้ชัดเจนขึ้น (ศัพท์มาจากการล้างฟิลม์รูปถ่ายสมัยก่อน)
ปล. มั่วนะครับ รอท่านอื่นมาเสริม
บันทึกการเข้า
デスノート
Hero Member
กระทู้: 920
พลังน้ำใจ: 120
Re: สอบถามคำว่า意匠กัับ洗い出しจะแปลเป็นภาษาไทยว่าอะไรคะ
«
ตอบกลับ #2 เมื่อ:
31 มี.ค. 17, 07:50 »
難易度
ความยากง่าย
が高い
แปลกที่ทำไมต้องใช้ 高い
意匠を漏れなく
ไม่ให้เล็ดรอด=>เก็บมาทุกประเด็น
洗い出し
เฟ้นหาออกมา-สกัดออกมา
ผมขอแปลเป็น
ไม่ว่าผังจะยากง่ายอย่างไร ให้เค้นออกมาให้หมด
บันทึกการเข้า
พิมพ์
หน้า: [
1
]
« หน้าที่แล้ว
ต่อไป »
บอร์ดล่าม/ผู้เรียนภาษา งานภาษาญี่ปุ่น งานภาษาเกาหลี งานภาษาจีน
»
บอร์ดภาษาญี่ปุ่น
»
พูดคุยแลกเปลี่ยนความรู้ภาษาญี่ปุ่น
»
สอบถามคำว่า意匠กัับ洗い出しจะแปลเป็นภาษาไทยว่าอะไรคะ